有奖纠错
| 划词

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以应有的一份。

评价该例句:好评差评指正

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

到她每天都在设想着自己和孩子们的未来。

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.

国际刑事法院正在尽自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.

开发计划署在参与联合方案时,依然将重点放在本身的任务方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.

澳大利亚继续在人道主义应方面发挥自己的用。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.

苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est le sien.

这本书是他的。

评价该例句:好评差评指正

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.

但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取证资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.

巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外的任何领土。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.

“2. 人人有自由离开任何国家,包括本国在内……。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.

但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取证资格。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.

Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓。

评价该例句:好评差评指正

Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.

一个侨民不可能放弃不属于他的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant n'était pas le sien.

这孩子不是他的。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.

摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.

尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来这些事情。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.

每个国家都必须在全球恐行动中尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报纸的主编, 报纸的专栏, 报纸的专栏作者, 报纸订阅者, 报纸读者, 报纸期号, 报纸特约评论员, 报子, , 抱病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

D’un côté le sacrifice de Cosette, de l’autre le sien propre.

一边是牺牲珂赛特,另一边是牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De son côté, le roi regagna le sien.

国王也回到自己的休息室。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est pas le sien, c'est le mien.

不是他的,的帽子才是。

评价该例句:好评差评指正
惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et d'un seul geste il pouvait changer le sien!

轻微一动,就能改变的轨迹!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur sang-froid lui rendit le sien.

他们冷静,他也就冷静了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux, prenant le sien, lui demanda si c'était en bonne voie.

里厄接过自己那一杯,问他是否进行顺利。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Je la regardais si obstinément que mon regard attira le sien.

不转睛地瞅着她,终于把她的眼光给吸引过来了。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.

维也纳会议在完成它自己的罪行参考过这一罪行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪的旅程都是精神上的,但他完全是神圣的使命!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais.

在她的怀抱中感到自己的体温,正打算同她肌肤相亲,正巧这时醒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous n'auriez pas vu un crapaud ? Neville a perdu le sien, dit la fille.

“你们有人看到一只蟾蜍吗? 纳威丢了一只蟾蜍。”她说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.

“喝嘛,喝嘛,”米拉迪端起她的酒杯送到嘴边说,“像这样喝。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

的生活有权被重视,们承认这一点,但永久的生活也有它的权利。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est le sien. Il fait ce qu'il veut avec son corps. D'accord.

因为这是他自己的身体。他对自己的身体做他想要做的事情。可以。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lockhart, en noir et blanc, tirait sur un bras que Harry reconnut comme le sien.

一个黑白的、会动的洛哈特正在使劲拽着一只胳膊,哈利认出那胳膊是自己的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱情是脆弱的吧,他的爱情却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Naturellement ! Elle a le sien depuis six mois et elle y passe des heures !

当然!她已经有博客六个月了,她花了很多时间!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mamie : Pourquoi pas? Ton frère ne veut pas me prêter le sien.

为什么不呢? 你哥哥不想用他的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Entre le lit de la petite et le sien, se trouvait juste la place de deux chaises.

她和娜娜就寝的两个床间,狭窄地只能放下两把椅子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il replongea dans l’état mental qui avait été le sien à l’annonce du nom du dernier Colmateur.

他又回到了刚被宣布成为面壁者时的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱身儿, 抱树, 抱树莲属, 抱头大哭, 抱头火丹, 抱头鼠窜, 抱头痛哭, 抱团儿, 抱窝, 抱窝鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接